野菜、果物などの食品の保存の仕方

「あぷりのお茶会 赤坂・麻布・六本木」へようこそ!

 

 

 

最適な方法で保存をして美味しくいただく

スーパーなどで買ってきたお野菜は、保存の
仕方で、鮮度がかなり違うということです。

 

せっかくの食品なのですから、最も適切な方法
で保存して、しなびたりスカスカ感でがっかり
することなく、美味しいままを頂きたいもの。

 

量として最も嵩張る物はお野菜だと思い
ますが、これはその野菜が本来、畑で育った
姿に近い形で保存するのがよいようですね。

 

 

 

 

 

立てた形で保存する野菜

白菜やネギは乾燥に弱いので、新聞紙
に包んで野菜室に立てておきましょう。

 

キュウリは、水分に弱いのでラップに
包んで野菜室に立てて保存します。

 

一軒家にお住いの方は、お庭の隅に
長ネギの下の方を土に埋め、上の部分を
半分ほど、出しておくといいみたい。

 

キノコは乾燥に弱いので、ラップに
包んで冷蔵庫で保管します。

 

 

 

 

ダイコン、ニンジンは、葉つきのままに
しておくと、葉っぱが根の水分や養分を
吸い取ってしまいますので、できるだけ
早く切り分けて、別々に保存します。

 

芳香を放つリンゴですが、リンゴはエチ
レンガスを放出しますので、ジャガイモ
と一緒に保存するのがオススメ。

 

リンゴの出すエチレンガスが、ジャガイモ
の芽の成長を抑制する効果があります。

 

 

 

 

 

冷蔵庫に入れないほうがいい野菜

また「保存」といえばすぐ冷蔵庫と思い
がちですが、中には冷蔵庫に入れない
ほうがいい野菜も結構あるようです。

 

トマトやピーマン、カボチャなどの
熱帯・亜熱帯地方原産の野菜は、低温に
弱いため、冷蔵庫ではなく冷暗所で保存。

 

でも一度、それらの野菜をカットしたら
ラップやポリ袋で密封して冷蔵庫に
入れましょう。

 

 

 

 

たいていの冷蔵庫のドアポケット
には、卵を入れるスペースがあります
が、卵に最適ではないようです。

 

理由は、扉の開閉により温度が安定
しないことに加え、振動を受けやすい
ので冷蔵庫の奥においた方が無難だとか。

 

保存の形は、尖った方を下向きに。
これは、丸いほうにある「気室」で
卵が呼吸をしているためです。

 

 

 

 

 

小麦粉は冷蔵庫に保存したほうがいい

生鮮食品ではない小麦粉ですが
これは意外なことに冷蔵庫に入れた方が
いいのだそうです。
理由は、ダニが繁殖しやすいから。

 

サラダ油のような食用油は、冷蔵庫
に入れた方が、劣化が防げます。
オリーブオイルやごま油は、低温状態が
続くと凝固してしまうので冷暗所で保存。

 

タマネギは湿気に弱いので、ネットや
カゴに入れて、直射日光を避けた風通し
の良いところに置いておきましょう。

 

スポンサードリンク




本来、ニンジンは白が基本

「あぷりのお茶会 赤坂・麻布・六本木」へようこそ!

 

 

 

ニンジンは白かった!

ニンジンはオレンジ色のものだけではな、黄色、
紫、金時人参の赤い色というように様々な色があり
そのうちいくつかはブログでも紹介してきました。

 

私はまだ買ったことはありませんが
白いニンジンもありますね。

 

と思っていたら、なんとニンジンは
白が本来のもので、カラフルなニンジンは
あとからできてきたものだそうです。

 

ニンジンの原産地は、中央アジアのアフガニスタン。
ヒンドゥークシュ(ヒンズークシ)山脈の
ふもとで栽培されていたニンジンが、東西に
分かれて世界各地に伝わったといわれています。

 

アフガニスタンから西に伝わって行った
「西洋系ニンジン」と、中国から東へと
伝来していった「東洋系のニンジン」。
西洋系は短く太く、東洋系は細長いのが特徴です。

 

 

短くて太めの西洋系ニンジン

 

 

 

西洋系と東洋系

現在、多く普及しているのは西洋系のニンジンで
おおよその長さである、三寸ニンジンや五寸
ニンジンという名前がつけられています。
(五寸は15.2cm。五寸ニンジンは
15〜20cmの大きさのものが多い)

 

一方、東洋系といわれるニンジンは、西洋系の
コロッとした形とは異なって細長いのが特徴です。
京都の「金時人参(京人参)」や
沖縄の「島ニンジン」が有名。

 

鮮やかな赤い色が好まれ、お正月のお料理などに
よく使われる「金時人参」ですが、栽培が難しさ
から、生産量が少なく、あまり出回っていません。

 

 

細くて長い東洋系ニンジン「金時人参」

 

 

 

オランダでオレンジ色のニンジンが誕生

古代ギリシャでは、ニンジンは薬用
として栽培されていました。

 

現在、もっとも多く見られる円錐形の
ニンジンは、10世紀頃に、現在のトルコ西部
あたりで誕生したと考えられています。

 

12〜15世紀頃、ニンジンは
ヨーロッパに広がってゆきました。

 

その時のニンジンの色は、白や黄色、紫色とは
いうものの、当時のニンジンは現在のような
鮮やかな色ではなく、くすんだ色合いでした。

 

17〜18世紀になると、鮮やかなオレンジ色の
ニンジンが、オランダで作り出されたのです。

 

 

オランダで誕生した「オレンジ色」のニンジン

 

 

 

江戸時代後期からは西洋ニンジンが主流

東洋系のニンジンの方は、12〜13世紀頃に中国に
伝わって改良されたものが、日本に伝わってきました。

 

伝来した時期については、はっきりとはわかって
いないようですが、「新刊多識編」(1631年)に
「胡蘿蔔(セリニンジン)」の記載があることから
それ以前には伝わっていたものと考えられています。

 

ニンジンはセリ科の野菜ですので「胡蘿蔔(こらふ・
セリニンジン)」と呼ばれていたと思われますが
この名前からもわかるように、当時は葉っぱと
根菜部の両方を食用としていたようです。

 

江戸時代に栽培されていた品種は、主に東洋系ニンジン
でしたが、栽培が難しいという事情から、江戸後期にな
ると西洋系のものに取って代わられるようになりました。

 

現在と同じような、西洋系のニンジンを栽培
するようになった明治時代以降は、葉は食べず
に根の部分のみを食べるようになります。

 

 

 

 

 

「胡蘿蔔」の「蘿蔔」=「すずしろ(大根)」

ニンジンを英語でいうと「Carrot」、
フランス語では「Carotte」。

 

ドイツ語は「Karotte」と「 C」が「K」に
なっているだけで、こちらもほぼ同じで
ラテン語の「carota」からきている言葉です。

 

中国では当然のことながら、ガラッと
変わって「胡羅蔔(コロボウ)」。

 

「胡」は「異国の」を意味し、「羅蔔」は「大根」
ですので「異国の大根」という意味になります。

 

日本では先ほども記した通り、ニンジンは「胡蘿蔔
(セリニンジン)」と呼ばれていましたが、振り仮名が
なければ、読むことはおろか書くことも到底できない
と思われる難しい字、「蘿蔔」とは何でしょう?

 

 

 

 

「蘿蔔」と書いて、「すずしろ」と読むそうです。
「すずしろ」とは「春の七草」にも
うたわれている大根の昔の呼び名。

 

「すずしろ」は、「蘿蔔」以外に
「清白」とも書くそうです。

 

「せり なずな おぎょう はこべら ほとけのざ
       すずな すずしろ これぞななくさ」

 

「胡」は「胡瓜」や「胡弓」というように
中国を指し、そこからからきた「蘿蔔
(すずしろ)」ですので「胡からきた大根」。

 

でも振り仮名が「セリニンジン」ですので
かなりの意訳ですね。

 

胡蘿蔔セリニンジン)」の
見かけは__「胡蘿蔔」(「」の「蘿蔔(大根)」)
実際は___「セリニンジン」(「セリ」の
     「ニンジン」)
ということを表しているなのでしょうか?

 

 

 

 

 

「ニンジン」といえば「朝鮮人参」

日本に入ってきた当時のニンジンの呼び名は
何ともややこしいものでしたが、実はニンジンの名前
については、もう一つややこしいことがあります。

 

「ニンジン」という名前自体、本当は
「胡蘿蔔(セリニンジン)」のものではなく
本来は別の植物の名前だったのです。

 

「チョウセンニンジン(朝鮮人参)」「コウライ
ニンジン(高麗人参)」という言葉を聞いたことが
あると思いますが、中国や朝鮮半島で古くから
薬草として知られていたものが
日本でいう本来の「ニンジン」でした。

 

 

日本で最初にニンジンと呼ばれていた「朝鮮人参」

 

 

「朝鮮人参」の「人参」という名前の由来は
根の部分が、人の形のように見える
ことからつけられたといいます。

 

後から日本に入ってきた「胡蘿蔔(セリニンジン)」
が、この朝鮮人参の根の部分と似ていたことから
セリ科のニンジン「胡蘿蔔(セリニンジン)」
と呼ぶようになりました。

 

なお、生薬の「朝鮮人参」はウコギ科であるのに対して
「胡蘿蔔(セリニンジン)」の方はセリ科です。

 

 

 

庇を借りて……

江戸後期から栽培されるようになった野菜の「ニンジン」
は、最初は「胡蘿蔔(セリニンジン)」と呼ばれていた
ものの、「セリ」が取れていつの間にか「ニンジン」
とのみ呼ばれるようになったのです。

 

 _____________________

 

 

 

 

 

 

 


「ニンジン」
と呼称     後から入ってきた野菜
 していた生薬      ニンジンに似ていたので
            「セリニンジン(胡蘿蔔)」
                 と呼ぶ
  ↓

   ↓              ↓

「朝鮮」をつけ        「セリ」が取れ

   ↓              ↓

 「朝鮮人参」         「ニンジン」

 

 

 

 

 _____________________

 

という感じで、庇を借りて母屋を乗っ取るでは
ありませんが(例え方、間違っている?)、現在
では「ニンジン」といえば薬草の方ではなく、野菜
として食べる「ニンジン」を指すようになりました。

 

 

 

時々生えてくる白いニンジン

現在、白以外のニンジンの種を撒くと、1袋に1本
ほどは白いニンジンができることがあるそうです。
その理由についてタネの販売元「タキイ種苗」では

 

「販売しているニンジンの種は南米のチリで
採取しているが、野生の白いニンジンの花粉が
飛んできて受粉してしまい、結果的に我が社が
販売する種の中に交じってしまうことがある。
色は違いますが、普通に食べられます」
と説明しています。

 

また中には、先祖返りの突然変異で白いニンジンが
できるのではないか、という方もいらっしゃいますが
どちらの理由にしろ、ニンジンの原種は白だった、
ということが感じられる興味深いお話ですね。

 

スポンサードリンク




「白いニンジン」に見えるけど違う野菜 「パースニップ」と「ルートパセリ」

「あぷりのお茶会赤坂・麻布・六本木」へようこそ!

 

 

 

別名がややこしい「パースニップ」

(今日は前回の「パースニップ」のおまけ(?)の記事です。
今日の分を前回にプラスすると、あまりにも長くなってしまうので……)

 

「パースニップ」はアメリカ国立がん研究所が発表したがん予防効果の
ある植物性食品のトップクラスに位置しているということでしたが、

 

「パースニップ」という名前以外にも「オランダボウフウ」、
「清正ニンジン」、「白ニンジン」、「アメリカボウフウ」、
「砂糖ニンジン」等いろいろな別名があるそうです。

 

私はまだ日本で、「パースニップ」に出会ったことはないのですが
もし、日本のスーパーマーケットでパースニップを
「白ニンジン」と称して売っていたら迷ってしまうかもしれません。

 

本当の「白ニンジン」なのか、
あるいはパースニップを、別名の「白ニンジン」と
呼んでいるのか、どちらかわかりませんものね。

 

 

こちらは本当の「白ニンジン」

 

 

ちなみにこちらが本当の「白ニンジン」です。
ちょっと見ると大根のようにも見えますが
葉っぱは確かにニンジン。

 

以前、ブログでも取り上げましたが
ニンジンはいろいろな色があります。
普通のオレンジ色以外に、黄色、紫色、そして白。

 

「京人参」ともいわれる「金時人参」はオレンジ色
というよりは、もう少し赤に近い色ですね。

 

 

いろいろな色のニンジン

 

 

 

「白ニンジン」に似てる「ルートパセリ」

そういえば以前、ハンガリアングラーシュなどに
入れる野菜として「パセリの根(ルートパセリ
Petersilienwurzel  ←  読み方がわからず)」
という、やはり白いニンジンに似ている
お野菜をご覧いただきました。

 

それが次の写真ですが、これはパセリの根
(ルートパセリ)なのだそうです。

 

土の上に出ている葉っぱ部分も、もちろん
食べられますが、地下のこの根菜部
を煮込み料理などに使用します。

 

 

「ルートパセリ(パセリの根 Petersilienwurzel)」(上下とも)

 

 

他の国にもあるのでしょうが、私はこの
「Petersilienwurzel」というパセリの根は
ドイツで暮らしている方のブログで知りました。

 

見かけは「パースニップ」にそっくりですが
それもそもはず「パースニップ」の仲間だそう。

 

ただしこちらは、セロリ風の香りと甘みが
ある「パースニップ」とは違って、苦味
があって匂いもきつい野菜だとのことです。

 

 

「パースニップ( Parsnip)」

 

 

 

「パースニップ」と「ルートパセリ」の違い

味や香りは異なっていても、外見はこんなに
そっくりな「パースニップ」と「ルートパセリ」
ですが、両者の一番の違いといえばサイズだそう。

 

「ルートパセリ」の根菜部分の直径は
約3〜5センチで、長さは20センチほど
であるのに対して

 

「パースニップ」はその
2倍ほどの長さがあるということです。

 

上の写真の一番上にある「パースニップ」は
確かに結構、長さがありそうですが、
小さい方の「パースニップ」は「ルートパセリ」
とさほど違わないような気もしますので
やはり見慣れていないと難しいかも。

 

 


 

 

 

二つを使って作るスープは美味しい

日本のスーパーマーケットで両方の
お野菜が、普通に手に入れられるようになって
もし、どちらがどちらかわからなかったら
思い切って二つとも買ってしまいましょう。

 

「パースニップ」はベビーフードなどに
よく使われる野菜ですし、「パースニップ」
と「ルートパセリ」は一緒にスープを
作っても、とても美味しいそうですから。

 

しかも「ルートパセリ」は、洗わない状態
のままで数ヶ月も保存することができる
ということですので、あまっても安心。

 

とまあ、今日は現代の日本ではあまりというか、
ほとんど役に立たないかもしれない情報
ではありましたが、どうかお許しを。

 

スポンサードリンク